Negli ultimi giorni in Val di Susa ha fatto freddo e ha nevicato. I tetti delle case coperti da una soffice e bianca neve creavano un paesaggio incantevole.
Questo è il periodo ideale per gustare la bagna càuda, tipica ricetta piemontese.
È una salsa di origine molto antica che viene fatta con olio, aglio e acciughe. Viene degustata con verdure cotte e crude quali patate, cipolle, cardi, cavolfiori, sedano, topinambur ecc, e servita in ciotole di terra cotta chiamate fojòt che tengono calda la salsa.
La mia mamma è la persona che solitamente cucina la bagna càuda. La prepara suĺla stufa a legna e con pazienza e amore la mescola con un cucchiaio di legno per circa un'ora, fino alla sua completa cottura.
Quando i miei amici sanno che ci preparerà questo buonissimo piatto si autoinvitano perché dicono che la sua è buonissima perciò ti ringrazio mamma per avercela preparata anche questa volta.
Quando i miei amici sanno che ci preparerà questo buonissimo piatto si autoinvitano perché dicono che la sua è buonissima perciò ti ringrazio mamma per avercela preparata anche questa volta.
La bagna càuda The Bagna Cauda |
Recently it has been cold and snowy in the Susa Valley. The roofs were covered with snow. The panorama was magic.
When it is so cold outside it is so nice to be home and to spend time cooking.
A perfect recipe for winter is the Bagna Cauda.
It is a very old recipe from Piedmont and it is also made in the area I live.
It is a sauce made with oil, garlic and anchovies and is eaten with raw and cooked vegetables like potatoes, cauliflowers, fennel, celery, cabbage and much more.
The person who usually prepares this yummy dish is my mother.
When my friends know that she will prepare this sauce they always ask me if they can come for dinner.
She cooks it on a wood burning stove. She stirs the sauce for about one hour and serves in warm bowls.
I want to thank you mum for cooking the Bagna Cauda for us. You are fantastic!
When it is so cold outside it is so nice to be home and to spend time cooking.
A perfect recipe for winter is the Bagna Cauda.
It is a very old recipe from Piedmont and it is also made in the area I live.
It is a sauce made with oil, garlic and anchovies and is eaten with raw and cooked vegetables like potatoes, cauliflowers, fennel, celery, cabbage and much more.
The person who usually prepares this yummy dish is my mother.
When my friends know that she will prepare this sauce they always ask me if they can come for dinner.
She cooks it on a wood burning stove. She stirs the sauce for about one hour and serves in warm bowls.
I want to thank you mum for cooking the Bagna Cauda for us. You are fantastic!
Forse l'ho assaggiata una volta, ma il paragone con quella di tua mamma è impossibile! È tipica delle tue parti, vero?
RispondiEliminaSi, è tipica delle mie parti. Devi venirmi a trovare per gustare questa delizia.
RispondiEliminaIo ricordo l'odore fortissimo che si portò dietro mio padre dopo una cena a base di bagnacauda!😀 purtroppo io non l'ho mai assaggiata!
RispondiEliminaAd alcuni piace... ad altri meno, ma è un piatto molto particolare.
RispondiElimina