giovedì 28 febbraio 2019

Il Carnevale... che bello!!!

Il sorriso del carnevale di Viareggio - Lucca - Toscana - Italia
The smile - the Carnival of Viareggio - Lucca - Tuscany - Italy 

Alcuni dei miei parenti vivono in Toscana perciò mi capita di andarci spesso. Per questo motivo ho colto l'occasione di visitare Viareggio.

Sono partita la mattina presto e dopo molti cambi di treni sono arrivata a Viareggio verso le 16. Ho incontrata un'amica che non si perde mai un'edizione di questa manifestazione bellissima.
Benché avessi vissuto quasi sette anni a Pietrasanta, cittadina meravigliosa a pochi km da Viareggio, non avevo mai partecipato a questo evento.

Nel 2018 la mia amica mi aveva mandato alcune foto di questo carnevale scenico e spettacolare, mentre quest'anno ho avuto la possibilità di vederlo dal vivo. Proprio fantastico.

C'erano tantissime persone con costumi bellissimi e colorati, musica, balli e tanta allegria.
I carri allegorici che hanno sfilato sui viali a mare di Viareggio erano delle vere opere d'arte.

Chi passasse da Viareggio durante questo periodo non deve assolutamente perderselo.

http://viareggio.ilcarnevale.com/
Il carro "Freedom" di Priscilla Bolli e Antonino Croci del carnevale di Viareggio
The float "Freedom" by Priscilla Bolli e Antonino Croci from the Carnival of Viareggio 

What a beautiful Carnival!

I have relatives in Tuscany and I go there very often. Although I lived in Pietrasanta for almost seven years, a wonderful town at a few km from Viareggio I had never been there before.

Last year, my friend sent me some pictures of Viareggio's colourful and spectacular festival.
This year I had the opportunity to be there. My friend told about the Carnival of Viareggio happening on Sunday, February 17th.
I left early in the morning and after many train changes I arrived in Viareggio. I met my friend who never misses  this event.

It was just fantastic! There were so many people with beautiful and colourful costumes.
The floats were really art works thanks to the Tuscan craftmanship.

The Carnival usually takes place five days between February and March every year. They are not fixed dates. It is different every year.

If you visit Viareggio during this period you must not miss the Carnival.

Add a comment below...

http://viareggio.ilcarnevale.com/en/


mercoledì 20 febbraio 2019

What a strange adventure!



Roure - Torino - Piemonte - Italia
Roure  - Turin  - Piedmont - Italy 

On January 31st I  had to travel to a business meeting. I knew the weather was not that good, but when  I woke up  I couldn't believe there was so much snow. I intended to drive to this village called Roure (about 80 km from Turin), but it was too dangerous.

Thanks to my smartphone I was able to get some information about the public transportation and I decided  to start my journey.

At 6:30 a.m. I took a train from S.Antonino di Susa (about 35 km from  Turin). Unfortunately the train was delayed 30 minutes. I ran to catch a bus to Pinerolo (about 60 km from Turin) and Perosa Argentina (about 80 km from Turin) then I changed another bus to arrive in Roure. It has never stopped snowing during this  three-hour journey. The panorama from the windows was fantastic. There was about 20 cm of snow and, I was not sure I would ever arrive in Roure due to  this bad weather.

Finally I arrived there.  I had about a 30-minute meeting.
When I left for the retourn journey, it kept on snowing. I  missed a bus and I had to wait about 30 minutes outside. I looked like a "snowwoman". 
I had to decide which was the best way to go back home.

In the end,  I caught a bus to go up to the mountain from one side and down from the other side. With that bad weather it was a difficult decision. I travelled from Roure (about 860 metres high) through  Fenestrelle (about 1145 metres high), Pragelato (about 1500 metres high), Sestriere  (about 2000 metres high), then down to Cesana Torinese (about 1350 metres high). Finally I arrived in Oulx ( about 1100 metres high) at about 1:30 p.m.

I had a quick lunch (a warm soup and a stew) in a restaurant close to the railway station before catching the last train home,  but it turned to be  a bus because there was too much snow to travel by train. 
At about 4:00 p.m. I was back home.



La strada che sale verso  Fenestrelle - Torino - Piemonte - Italia
The road up to Fenestrelle - Turin - Piedmont - Italy

Che avventura!


Il 31 gennaio avevo un appuntamento di lavoro a Roure, un paese della Val Chisone, a circa 80 km da Torino. 
La sera precedente aveva iniziato a nevicare, ma non avrei pensato di svegliarmi con così tanta neve.
Ormai avevo confermato l'appuntamento e non volevo  cancellarlo all'ultimo momento ma andarci in macchina era pericoloso allora ho deciso di recarmi là con i mezzi.

Alle 06:30 ho preso un treno da S.Antonino di Susa (35 km da Torino), che ovviamente era in ritardo di circa 30 minuti. Sono arrivata a Torino  verso le 8.00 e per poco perdevo l autobus che andava a Pinerolo e Perosa Argentina, ma sono riuscita a prenderlo. Continuava a nevicare in modo fitto e il pullman andava piano per le avverse condizioni meteorologiche. 
Finalmente dopo tre ore sono arrivata a Roure. L'appuntamento è durato circa 30 minuti.
Era le 10:30 circa quando è passato l'autobus che ho perso per pochi minuti così ho deciso di fare un giretto per il paesello.

Ho passeggiato un po' per il paese per scaldarmi visto che era tutto chiuso e non potevo neanche rifugiarmi in un bar. Dopo  circa mezz'ora che aspettavo il bus sembravo un pupazzo di neve.

La decisione non è stata facile. Potevo tornare a Torino o scollinare la montagna e andare a Oulx, paese che si trova sulle montagne olimpiche. Alla fine ho deciso di fare il percorso attraversando le montagne. Il bus è arrivato alle 11:10 circa ed è passato da Fenestrelle (1145 metri d'altezza), Pragelato (1500 metri), Sestriere (2000 metri) per poi scendere a Cesana Torinese (1350 metri) e arrivare a Oulx (1100 metri d'altezza) alle 13:30.


Ho mangiato una zuppa e uno stufato e mi sono riscaldata dopo tanta neve e freddo; avrei dovuto prendere un treno per arrivare a casa, ma sfortunatamente c'era troppa neve e il treno è stato sostituito con un autobus. Alle 16:00 ero finalmente a casa. Che giornata... che avventura!!!

domenica 10 febbraio 2019

Che Buona! Grazie mamma!!

Negli ultimi giorni  in Val di Susa  ha fatto freddo e ha nevicato. I tetti delle case coperti da una soffice e bianca neve creavano un paesaggio incantevole.

Questo è il periodo ideale per  gustare la bagna càuda, tipica ricetta piemontese.
È una salsa di origine molto antica che  viene fatta con olio, aglio e acciughe. Viene degustata con verdure  cotte e crude quali patate, cipolle, cardi, cavolfiori, sedano, topinambur ecc, e servita in ciotole di terra cotta chiamate fojòt che tengono calda la salsa.

La mia mamma è la persona che solitamente cucina la bagna càuda. La prepara suĺla stufa a legna e con pazienza e amore la mescola con un cucchiaio di legno per circa un'ora, fino alla sua completa cottura.

Quando i miei amici sanno che ci preparerà questo buonissimo piatto si autoinvitano perché dicono che la sua è  buonissima perciò ti ringrazio mamma per avercela preparata anche questa volta.

La bagna càuda
The Bagna Cauda

Recently it has been cold and snowy in the  Susa Valley. The roofs were covered with snow. The panorama was magic.
When it is so cold outside it is so nice to be home and to  spend time cooking.
A perfect recipe for winter is the Bagna  Cauda.

It is a very old recipe from Piedmont and it is also made in the area I live.
It is a sauce made with oil, garlic and anchovies and is eaten with raw and cooked vegetables like potatoes, cauliflowers, fennel, celery, cabbage and much more.

The person who usually prepares this yummy dish is my mother.
When my friends know that she will prepare this sauce they always ask me if they can come for dinner.
She cooks it on a wood burning stove. She stirs the sauce for about one hour and serves in warm bowls.
I want to thank you mum for cooking the Bagna Cauda for us. You are fantastic!